Funeral Blues é um poema icônico escrito por W.H. Auden em 1936 e ainda hoje ressoa com leitores em todo o mundo. Nesta obra-prima literária, o autor descreve o amor perdido de maneira tão poderosa que toca profundamente os corações de seus leitores. Com sua linguagem poética refinada, Funeral Blues nos lembra da intensidade do amor verdadeiro e presta uma homenagem emocionante àqueles que se foram. Descubra neste post a tradução completa deste poema atemporal!
“Chora, chora, que a dor é de verdade.” – Carlos Drummond de Andrade
‘Funeral blues’: conheça o poema que Contarato declamou na CPI do Senado Senador Fabiano Contarato (Rede-ES) leu o poema de Wystan Hugh Auden …
“O povo é um velório que nunca acaba.” – Arnaldo Jabor
Tragam o caixão, deixem que o luto chore. Deixem que os aviões voem em círculos altos. Riscando no céu a mensagem: Ele Está Morto, Ponham gravatas beges no pescoço dos …
“O silêncio do adeus é a tristeza do coração.” – Cecília Meireles
Minha semana de trabalho e meu descanso de domingo, Meu meio-dia, minha meia-noite, a minha conversa, a minha canção. Pensei que o amor ia durar para …
“Não há adeus para aqueles que amamos, apenas uma separação temporária.” – Paulo Coelho
“A morte é uma porta que se abre para a eternidade.” – Padre Fábio de Melo
W. H. Auden Parem todos os relógios, desliguem o telefone, Evitem o latido do cão com um osso suculento, Silenciem os pianos e com tambores lentos Tragam o caixão, deixem …
“A morte não é o fim, é um recomeço.” – Rubem Alves
Em 1936, o poeta inglês W.H. Auden (1907-1973) escreveu e publicou Funeral Blues, um poema que ganhou popularidade após aparecer no filme Quatro …
“A saudade é a presença dos ausentes.” – Mário Quintana
Poema – Funeral Blues by W.H. Auden julho 13, 2015 ~ rosmaryrosemariano Adaptado ao Português: Parem todos os relógios, desliguem o telefone, Evitem o latido …
“A vida é uma passagem, a morte é uma chegada.” – Padre Marcelo Rossi
Funeral Blues. Stop all the clocks, cut off the telephone, Prevent the dog from barking with a juicy bone, Silence the pianos and with muffled drum. Bring out the coffin, let the mourners come. Let aeroplanes circle …
“A morte não é triste, triste é não viver.” – Clarice Lispector
Blues del funeral. Saquen el féretro, dejen venir a los dolientes. Pongan crespones alrededor de los blancos cuellos de las públicas palomas, Dejen a los …
“A morte é a libertação do espírito.” – Allan Kardec
“A morte é o momento em que deixamos de existir para o mundo, mas continuamos a existir para Deus.” – Padre Léo
“A morte é a única certeza da vida.” – Fernando Pessoa
“A morte não é o fim, é apenas uma passagem para outra vida.” – Chico Xavier
“A vida é uma flor que desabrocha, a morte é uma flor que murcha.” – Vinicius de Moraes
“O fim da vida é o começo da eternidade.” – Padre Reginaldo Manzotti
“A morte é o ponto final de uma história, mas não do amor.” – Padre Fábio de Melo
“A morte não é o fim, é o início da imortalidade.” – Madre Teresa de Calcutá
“A morte é a porta que se abre para a vida eterna.” – Padre Zezinho
“A morte não é o fim, é a transformação da alma.” – Augusto Cury
“A morte não é um adeus, é um até logo.” – Padre Marcelo Rossi
Neste poema emocionante de W.H. Auden, somos levados a uma jornada de tristeza e perda. Sua habilidade de tecer palavras juntas em uma narrativa tão poderosa é verdadeiramente notável. Esperamos que esta leitura tenha sido uma experiência envolvente para você, e que a mensagem final do poema ressoe em seu coração. Lembre-se de que, apesar da dor e do sofrimento, a vida continua.